Євро 2012 в Україні

З нагоди вшанування 75-х роковин Голодомору 1932-1933рр на Україні-ФОТОВИСТАВКА "ЗАБУТТЮ НЕ ПІДЛЯГАЄ"
 

Фотовиставка Служби Безпеки України - "Розсекречена пам"ять 1932-1933 років"
Розсекречена пам’ять - виставка СБУ

Call-center

Call-центр

ТЕЛЕФОН у м.Київ

(+380 44) 238-15-50

ЕЛЕКТРОННА АДРЕСА

callcenter@mfa.gov.ua


Українське національне агентство новин УКРІНФОРМ
  

Фото УКРІНФОРМ

Новини

Україна та Російська Федерація були і залишаються стратегічними партнерами у багатьох сферах, зокрема енергетичній. Протягом тривалого часу Україна надійно забезпечує транзит російського природного газу до європейських країн.

Ми цінуємо домовленості між нашими країнами, досягнуті Президентами обох держав від 12 лютого 2008 року, і взаємні зобов'язання, зафіксовані в Меморандумі між Урядом Російської Федерації і Кабінетом Міністрів України про співпрацю в газовій сфері від 2 жовтня 2008 р. Вважаємо їх суттєвим кроком, спрямованим на поліпшення взаєморозуміння та практичного співробітництва в цій галузі.

Положення Меморандуму передбачають, що при виконанні Українською стороною своїх зобов'язань щодо розрахунків за поставлений українським споживачам природний газ, з 1 січня 2009 р. будуть встановлені прямі довгострокові відносини між ВАТ «Газпром» і НАК «Нафтогаз України» щодо поставок газу в обсягах, які забезпечать його баланс для повного задоволення потреб українських споживачів без посередників.

Меморандумом також передбачено поетапний перехід протягом трьох років до ринкових, економічно обґрунтованих і взаємоузгоджених цін на російський природний газ для споживачів України і тарифів на його транзит через територію України.

Українська сторона 30 грудня 2008 року повністю розрахувалася з Російською стороною за природний газ, отриманий у поточному році. Таким чином, станом на 1 січня 2009 року Україна не має перед Російською Федерацією жодних заборгованостей за природний газ.

За нашими розрахунками, зробленими на підставі Меморандуму, на початок 2009 року ціна на російський природний газ для України на українсько-російському кордоні повинна становити 201 долар США за одну тисячу куб. метрів, ставка транзиту по території України - не нижче 2 доларів США за одну тисячу куб. метрів на 100 км відстані.

Запропоновані Російською Федерацією умови щодо підвищення ціни на газ до 250 доларів США за одну тисячу куб. метрів з урахуванням різкого падіння світових цін на нафту є фактичним встановленням для України середньоєвропейської ціни на природний газ. Натомість російською стороною пропонується зберегти ставку транзиту 1,7 доларів США, що більш як вдвічі нижче середньоєвропейських показників. Такий рівень транзитної ставки практично унеможливлює підтримання газотранспортної системи в належному технічному стані.

Ми продовжимо переговори з російськими партнерами на основі положень згаданого Меморандуму. Однак, оскільки до 1 січня 2009 року домовленостей між українською і російською сторонами не досягнуто, керівництво України закликає російських партнерів дотримуватися взаємних зобов'язань України та Російської Федерації щодо обсягів транзиту природного газу до європейських споживачів та забезпечення балансу газу для українських споживачів за діючими на сьогодні ціновими параметрами. Корекцію розрахунків за взаємними зобов'язаннями провести відповідно до цін на природний газ і його транзит, які будуть зафіксовані у підсумкових документах за результатами згаданих переговорів.

Наголошуємо, що громадяни України будуть надалі забезпечені природним газом у необхідних для власного споживання обсягах. Жодна українська сім'я не відчує ускладнень, оскільки Україна має достатні обсяги запасів газу у сховищах, що дозволить забезпечувати власні потреби протягом тривалого часу. Продовження міжурядових переговорів щодо поставок російського природного газу не може бути і не буде приводом для обмеження постачання комунальних послуг для населення, передусім теплопостачання.

Ще раз заявляємо, що Україна гарантує технологічне забезпечення надійного і безперебійного транспортування російського природного газу до європейських країн своєю територією.

Закликаємо Російську сторону в дусі стратегічного партнерства і традиційних дружніх відносин між нашими країнами спільно докласти зусиль для якнайшвидшого завершення переговорного процесу щодо поставок і транзиту російського природного газу.

Президент України
В.ЮЩЕНКО

Прем'єр-міністр України
Ю.ТИМОШЕНКО 

м.Київ

31 грудня 2008 року


Читати

Declaração da Ucrânia sobre Fornecimento e Trânsito do Gás Natural Russo

 

A Ucrânia e a Federação Russa são e continuam ser os parceiros estratégicos nas muitas áreas, inclusive a área de energia. Durante muito tempo a Ucrânia tem garantido o trânsito do gás natural russo até os países europeus.

Nós apreciamos os acordos aos quais os Presidentes de dois países chegaram no dia 12 de Fevereiro de 2008, bem como as obrigações mutuas fixadas no Memorando entre o Governo da Federação Russa e o Gabinete de Ministros da Ucrânia sobre a cooperação na área de gás, assinado no dia 2 de Outubro de 2008. Consideramos que estes acordos foram um passo importante no sentido de melhoramento de entendimento e da cooperação prática nesta matéria.

As estipulações do Memorando pressupõem que, no cumprimento pela parte ucraniana das obrigações relacionadas com o pagamento pelo gás fornecido aos consumidores ucranianos, deverão ser estabelecidas as relações directas de longa duração entre a Companhia Estatal “Gazprom” e a Companhia Nacional “Naftogas Ukraíny” sobre o fornecimento de gás em quantidades suficientes para garantir as necessidades dos consumidores ucranianos, sem quaisquer intermediários.

No Memorando também está previsto uma transição por etapas, durante três anos, aos preços de mercado, economicamente fundamentados e mutuamente coordenados, do gás russo para consumidores ucranianos e as tarifas de trânsito deste gás através do território ucraniano.

No dia 30 de Dezembro de 2008 a parte ucraniana fechou completamente as contas com a parte russa no que diz respeito o gás natural recebido no ano 2008. Por tanto, para o dia 1 de Janeiro de 2008 a Ucrânia não tem nenhuma dívida com a Federação Russa pelo gás natural.

Segundo os nossos cálculos, feitos com base do Memorando, o preço do gás natural russo para a Ucrânia na fronteira ucraniano-russa deve ser 201 dólar (EUA) por mil metros cúbicos, com o preço do trânsito do gás pelo território ucraniano não menos de 2 dólares (EUA) por mil metros cúbicos em 100 km de distancia.

As condições propostas pela Federação Russa sobre o aumento do preço de gás para 250 dólares (EUA) por mil metros cúbicos, levando em consideração uma caída brusca do preço de petróleo no mundo, é, de fato, o estabelecimento para a Ucrânia de um preço médio europeu do gás natural. Ao mesmo tempo, a parte russa propõe manter a tarifa de 1,7 dólares (EUA) para o trânsito, o que é mais de duas vezes menor dos preços médios europeus. Um nível da taxa de trânsito como este impossibilita a sustentação do sistema de transporte num devido estado técnico.

Nós continuarémos as negociações com os parceiros russos com base nas estipulações do Memorando mencionado. Mas, levando em consideração o que até o dia 1 de Janeiro de 2009 não foi conseguido nenhum acordo entre as partes ucraniana e russa, as autoridades ucranianas apelam aos parceiros russos a respeitarem as obrigações mútuas da Ucrânia e da Federação Russa sobre as quantidades de trânsito do gás natural até consumidores europeus, bem como sobre a garantia do balance de gás para consumidores ucranianos, conforme os vigentes para hoje parâmetros de preço. As correcções do pagamento, de acordo com as obrigações mútuas, deverão ser efectuadas em correspondência com os preços de gás natural e com os de trânsito, que serão fixados nos documentos finais das negociações.

Frisamos que cidadãos da Ucrânia continuarão ser abastecidos com o gás natural nas quantidades necessárias para uso próprio. Nenhuma família ucraniana não sentirá agravações, porque a Ucrânia dispõe das reservas de gás suficientes nos seus depósitos, o que possibilitará satisfazer as necessidades próprias durante um período duradouro. A continuação das negociações intergovernamentais sobre o fornecimento do gás natural russo não pode ser e não será o pretexto para limitação do fornecimento dos serviços públicos para a população, nomeadamente dos serviços da calefacção centralizada.

Mais uma vez declaramos que a Ucrânia garante tecnologicamente um trânsito seguro e ininterrupto do gás natural russo através do território nacional aos consumidores europeus.

Apelamos à parte russa, no espírito da parceria estratégica e das relações tradicionalmente amigáveis entre os nossos países, envidar os esforços para uma conclusão mais breve possível do processo das negociações sobre o fornecimento e o trânsito do gás natural russo.

 

 

Presidente da Ucrânia

Viktor Yushchenko

Primeira-Ministra da Ucrânia

Yulia Tymoshenko

 

 

Cidade de Kyiv

 

31 de Dezembro de 2008

 

 


Читати

 

МІНІСТР ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ

Дорога українська Громадо!

Від імені дипломатів України щиро вітаю вас з Новим Роком та Різдвом Христовим!

Рік, що минає, позначився низкою значимих подій, які увійшли до історії як приклад звитяги і доброї волі світового українства.

Насамперед хочу відзначити відчутну допомогу, надану вами у надзвичайно важливій справі, пов’язаній з відзначенням 75-х роковин Голодомору 1932-33 років. Успішне проведення міжнародної акції „Незгасима свічка”, вагомий внесок у вшанування жертв цієї трагедії парламентами країн світу та міжнародними організаціями засвідчили високий патріотизм, співпереживання і шанобливе ставлення закордонних українців до батьківської землі, до історії свого народу.

Злагоджені дії українських дипломатів та Громади продемонстрували силу та єдність українців у світі, сприяли піднесенню авторитету України в очах міжнародного співтовариства.

Важливим підсумком ІХ Світового Конгресу Українців стало підтвердження готовності закордонного українства й надалі докладати зусиль для зміцнення Української державності, підтримки подальших демократичних перетворень в Україні та реалізації її стратегічного і незмінного курсу на європейську та євроатлантичну інтеграцію.

Тож щиро дякую вам за підтримку словом і ділом. Впевнений, що наша завжди плідна і тісна взаємодія й надалі сприятиме успіхові загальної української справи.

Цієї благословенної зимової пори бажаю вам міцного здоров’я, святкового настрою, успіхів у всіх важливих починаннях, сил і натхнення у праці.

Зичу, щоб у новому 2009 році здійснювалися ваші задуми і мрії, приносячи радість і добро вам і вашим родинам. Нехай рік прийдешній буде щедрим на добробут і процвітання для світового українства та Української держави.

Щастя вам, здоров’я і благополуччя!

 

З побажаннями всіх благ

і веселих Свят                                         Володимир Огризко

 


Читати

Щодо українсько-білоруських переговорів

з консульсько-правових питань

Повідомляємо, що 17-18 грудня 2008 року в Мінську було проведено українсько-білоруські переговори з консульсько-правових питань на рівні керівників консульських служб МЗС обох країн. 

Українську делегацію на переговорах очолював Директор Департаменту консульської служби МЗС України С.О.Погорельцев, білоруську - Начальник Консульського управління МЗС Республіки Білорусь А.В.Гіро.

Серед комплексу питань двостороннього співробітництва в консульсько-правовій сфері, які були предметом переговорів, основну увагу делегації приділили питанням двостороннього співробітництва у міграційно-реадмісійній сфері.

Делегації опрацювали питання реалізації окремих положень чинної Угоди між Україною та Республікою Білорусь про спрощений порядок зміни громадянства громадянами України, які постійно проживають в Республіці Білорусь, і громадянами Республіки Білорусь, які постійно проживають в Україні, та погодили процедуру застосування окремих змін та доповнень до неї.

Під час переговорів було проведено постатейне обговорення проекту Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Білорусь про безвізові поїздки громадян та погоджено основні положення зазначеного документу. Відповідно до опрацьованого проекту Угоди передбачається, що існуючий до цього часу триденний термін перебування громадян України на території РБ без необхідності реєстрації буде збільшено до 30-ти днів. За наполяганням української делегації білоруська сторона погодилася розглянути питання щодо збільшення зазначеного терміну до 90 днів, після річного строку застосування положень цієї Угоди.

Сторони домовилися вжити заходів щодо якнайшвидшого підписання Угоди про безвізові поїздки громадян, а  також погодились з необхідністю проведення найближчим часом зустрічі експертів компетентних органів обох держав з метою постатейного опрацювання проекту міжурядової Угоди про реадмісію.

Домовлено про проведення наступного раунду переговорів у                    2009 році в м.Київ.

 


Читати

2-3 грудня у Португальському католицькому університеті міста Лісабон проходила міжнародна наукова конференція під назвою “Культура і конфлікт”.

Головною темою цієї конференції, яка була організована Факультетом соціології університету, був аналіз способів відображення у культурах народів Європи різного роду соціальних катаклізмів, що мали місце на етапах їх історичного розвитку і наклали відбиток на їх традиції та спосіб життя.

Крім соціологів та істориків різних університетів Португалії у конференції також взяли участь фахівці з Румунії, Сербії, Великобританії, Греції, США, Іспанії, Польщі та Бразилії.

Визначним моментом конференції стала участь у ній української аспірантки найстарішого португальського університету міста Коїмбра Олени Ковтун з доповіддю “Влада і Голод: конфлікт між державою та українським селянством на початку колективізації у 1932-1933 роках”, присвяченою Голодомору в Україні.

Учасники конференції з неабияким інтересом слухали українську аспірантку і по закінченні виступу задавали їй багато запитань.

Під час виступу Олени Ковтун у залі були присутні представники Посольства України та Спілки українців у Португалії, які, на запрошення доповідачки, також долучилися до обговорення теми Голодомору з представниками португальських наукових кіл. На диво самих португальських соціологів та істориків, ця тема виявилася для них маловідомою, і тому відтепер вони намагатимуться більше про неї дізнатися .

Всім учасникам обговорення були вручені буклети та брошури португальською мовою, присвячені 75 роковинам Голодомору 1932-1933 років в Україні, підготовлені українським Посольством та Спілкою українців.  

Варто зазначити, що українська аспірантка була не єдиною з учасників конференції, хто згадував український Голодомор. З ґрунтовною доповіддю виступив також дослідник історії Східної Європи, професор Йелського університету Тімоті Снайдер, який на прикладі цієї жахливої сторінки в історії України продемонстрував схожість комуністичних та нацистських методів покарання населення у країнах Східної Європи у 30-40 роки XX століття.


Читати

RSS 2.0

Архів

.

Новини з України
МЗС планує почати переговори з ЄС про спрощення візового режиму
Читати
Віктор Ющенко вшанував пам"ять жертв політичних репресій
Читати

Архів
Анонси
 
 
 
  
Президент України

 


Верховна Рада України


Кабінет Міністрів України

 


МЗС України


Україна-НАТО


Міжнародний благодійний фонд "Україна - 3000"


 
Розробник: ЗАТ "Софтлайн"
©  МЗС України